Prevod od "me otpusti" do Brazilski PT


Kako koristiti "me otpusti" u rečenicama:

Deni, molim te ne dozvoli mu da me otpusti, volim ovaj posao.
Por favor, não deixe que ele me dispense. Gosto do emprego.
Ako tada ne budeš smatrao da sam sposoban za to, odmah me otpusti.
E depois, se achar que não sou o melhor para o trabalho, me despeça ali mesmo.
Ako firma bude upletena nemoras da me otpusti dacu otkaz.
Se a firma nao quer publicidade, peço demissao.
I šef koji samo traži razIog da me otpusti.
E um chefe que fica procurando por um motivo para me despedir.
Kasnije me je pozvao i rekao da mora da me otpusti jer nisam timski igraè.
E depois ele me chamou na sala dele e disse que teria que me mandar embora porque não tenho espírito de equipe! E eu disse: "Espere aí!
Odkad je unapreðen,... stalno traži razloge da me otpusti.
Desde que ele foi promovido, buscou uma desculpa pra me despedir.
Mislim da æe da me otpusti danas.
Acho que ele vai me demitir hoje.
Potom su natjerali gdina. Aldridgea da me otpusti.
Então eles fizeram o Sr. Aldridge me despedir.
Ako ona hoæe da me otpusti, može da me pozove.
Se ela quiser me demitir, ela me telefona.
Naroèito ne takvog, koji može da me otpusti.
Muito menos de um que possa me despedir.
To æe J.T.-u dati jedan razlog manje da me otpusti.
Isso vai dar menos uma razão para o J.T. me despedir.
Victoria me nazvala danas da me otpusti.
A Victoria ligou hoje pra me despedir.
Kad me otpusti adrenalin, Boleæe me mnogo više.
As aulas de jornalismo serão muito mais doloridas.
Mislim da æe da me "otpusti".
Não sei. Acho que ela pode ter me "despedido".
Pa, onda ću ja da razmišljam, "Hoće da me otpusti, neće me otpustiti?"
Então estarei pensando, "Ele me demitirá, ou não?"
Dzeri je hteo da me otpusti, a to nisam smela.
O Jerry ia me demitir, e eu não podia ser demitida.
I pristao je da me otpusti godinu dana ranije.
E ele concordou em me dispensar ano mais cedo.
Ne, ta reporterka iz Tajmsa koja pokušava da me otpusti, ona treba da bude zabrinuta.
A repórter que está tentando me fazer ser demitido, ela é quem deve se preocupar.
A ŠTA AKO ME OTPUSTI ILI DEPORTUJE MISLIM, KO MOŽE DA ZNA ŠTA?
E se ela me demitir ou me deportar? Quem vai saber?
On... napravio je da deluje kao da æe da me otpusti.
Ele fez com que parecesse que iria me demitir.
Sad, ako se Travisu ne sviða moj plan, on je i više nego dobrodošao da me otpusti i naðe drugog advokata.
Se Travis não gosta do meu jeito, pode me demitir. E encontrar outro advogado.
Ako me otpusti bez razloga, tužit æu ga.
Se me demitisse sem justa causa, eu o processaria.
Dozvolili ste nadzorniku da me otpusti.
Deixou seu subordinado me mandar embora
Prièala si s Jerryem da me otpusti?
Falou com o Jerry para me demitir? Deixa de ser bobo!
Smatram da kada me pozove moj šef, sa jedinim ciljem da me otpusti.. što je, naime, neuètivo...
Penso que ser chamado pelo meu chefe apenas para ser demitido... E é grosseiro fazer uma pessoa vir aqui para demiti-la.
Kejt nije sreæna što sam je lagala, blago reèeno, ali izgleda da nije pod pritiskom da me otpusti, što potpuno ne razumem.
Kate não está feliz que eu menti, mas ela não está sob nenhuma pressão para me demitir, o que não entendo completamente.
Ne mislim na plamen, nego da æe da me otpusti.
Não cheio de chamas, ele irá explodir meu rabo.
Šef me je izgrdio, možda me otpusti.
Eu tive que pedir desculpas formalmente para não ser demitido.
Kladio bih se u bilo šta da æe Nasim da me otpusti.
Eu apostaria tudo que Naseem iria me esquartejar hoje cedo e me mandar em pacotes.
Zašto on misli da je najbolje da me otpusti?
Por que ele acha que será melhor que me demitam?
Imam tu šeficu koja vrišti da æe da me otpusti, jer ne mogu da je izvuèem.
Tem essa executiva gritando que fará com que me demitam. Por que não consigo retirá-la.
I dr Brenan æe da me otpusti, znam to.
E a dr.ª Brennan vai me demitir, eu sei.
I ja odbijam da stavim bilo koga od vas na taj bol da me otpusti.
E me recuso a fazer um de vocês passar pela dor de ter que me demitir.
Vini traži izgovor da me otpusti i ti to znaš.
Vinni está procurando uma desculpa para me demitir... e sabe disso.
Brass æe da me otpusti èim se ovo smiri.
Brass vai me demitir assim que essa guerra acabar.
Ne krivim dr B. ako me otpusti.
Não é sangue. Não a culpo se me demitir.
Da me otpusti a samo što me je zaposlila?
Conheci. Ela me demitirá logo após me contratar?
Moram da odem pre nego što me otpusti.
Preciso sair antes que me demita.
Znam da c´e ALLSAFE morati da me otpusti, ali Svedocec´i je prava stvar.
Sei que a Allsafe terá que me demitir, mas testemunhar foi a coisa certa.
Kako god, onda mi on kaže da je loša vest da je njegov šef, šef moga šefa, tako popizdeo da hoæe da me otpusti.
Enfim, então ele me disse que a má notícia é que o chefe dele... chefe do meu chefe... está muito puto e quer me demitir.
0.73621201515198s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?